JelloApocalypse 發現自己陷入了與日本卡通系列可愛的情結,又名愛康。
《JelloApocalypse》可愛而複雜的爭議得到了解釋
日本浪漫喜劇漫畫可愛的情結,也稱為愛康, 從2001年到2007年共出版了17卷。
這愛康動畫於 2012 年 4 月獲得 Discotek Media 在北美的發行許可,這為 2013 年 7 月發行的字幕 DVD 盒裝打開了大門。
十年後的 2023 年 10 月,該公司宣布 Sound Cadence Studios 正在製作英文配音,並將於 2024 年以藍光光碟套裝形式發行。
這就是 Brendan Blaber(更廣為人知的名字是 JelloApocalypse)登場的地方,這位 YouTuber 兼配音演員在 Patreon 的帖子中證實,他被聘為自由承包商,為《JelloApocalypse》的英文配音工作。愛康。
在現已刪除的 Patreon 帖子中 - 來自 X(以前的 Twitter)用戶@Scratch_Point_Z- JelloApocalypse 指出了他和 Marissa Lenti 如何為英文配音版本編寫劇本並指導演員。
在整個帖子中,JelloApocalyse 透露了大概是製作過程中的秘密幕後細節,包括 Sound Cadence Studios 如何製作英文配音“同時花盡可能少的錢。”
事實上,“兩位主角都免費扮演了自己的角色”大部分生產是由“要求人們兌現恩惠”而倫蒂的編劇和導演也沒有拿到報酬。
他補充了更多關於如何“這部作品受到了詛咒”注意到他如何因倫蒂受傷而接任導演,一名主要演員被驅逐出境,以及“任何可能出錯的事情,在某個時刻,都確實發生了。”
除了透露私人製作細節之外,JelloApocalyse 還對該系列提出了頗具爭議的批評,並講述了他如何「絕對討厭可愛的情結」。
他很清楚,作為一名自由承包商,他可以自由地談論此類問題,然後繼續將其視為“糟糕的表演。”他繼續稱主角小泉理沙為““寫得不一致,性格很糟糕。”
除了對節奏、有問題的情節等方面的更多批評外,布倫丹·布拉伯還稱原作是“很奇怪的人。”
這是在繼續讚揚他在愛康配音以及他們如何“把一個不起眼且令人沮喪的 3/10 節目變成了一個非常有趣且最值得觀看的 7/10。”
Discotek Media 的 Justin Sevakis 發表聲明X針對目前的情況。最初,他為對話的細微改變辯護,並指出配音是如何創作的“節目原製片人的監督和認可”在解釋為什麼這是常見做法之前:
「我們知道一位參與『可愛綜合體』的承包商的評論。英文版本是在節目原製作人的監督和批准下製作的,配音通常會加強喜劇效果並平滑粗糙的部分,以便最終產品與節目的目標觀眾保持一致並引起預期的反應,並且總是會有一些陰影。
他補充說,那些尋找“完全忠於日本對話”會更好地體驗愛康附字幕:
“任何期待完全忠於日語對話的人都應該觀看字幕,Discotek 在從一種截然不同的語言翻譯時,總是盡可能少地修改字幕。”
最後,轉向 JelloApocalypse,Sevakis 補充了 Discotek Media 的作用“深感失望”和他的“缺乏專業判斷力”因此將“以後不要和他一起工作了:”
“我們對這個人缺乏專業判斷力深感失望,今後不會與他合作。我們將繼續致力於未來的項目,著眼於滿足盡可能多的粉絲。感謝您的持續支持。”
這可愛的情結包含備受爭議的英語配音的藍光套裝現已上市亞馬遜和其他零售商。