導演表示,《小美人魚》翻拍版將解決原作中的 1 個浪漫問題

根據小美人魚翻拍版的導演表示,這部即將上映的電影將解決 1989 年原版中的關鍵浪漫問題。

導演羅布馬歇爾翻拍的迪士尼經典之作已準備好在劇場首演,為全新一代講述亞特蘭提斯公主愛麗兒的故事。

然而,就像這些真人翻拍的情況一樣,並非所有的都一樣當電影觀眾坐在電影院裡觀看這場水上冒險。

以及新的演員陣容(包括飾演美人魚的哈莉貝利),這一次,一些核心文本本身進行了顯著修改,正如電影製片人的目標“尊重”社會變遷“文化和敏感性。”

修復《小美人魚》中的浪漫

迪士尼

在最新一期的 SFX 雜誌上發表演說時,小美人魚導演羅布馬歇爾透露,他們已經做出了改變,在即將上映的翻拍中將浪漫情節固定在故事的中心。

最近幾年,小美人魚由於愛麗兒在 1989 年的原著中純粹為了愛情而放棄了自己的聲音,因此引起了一些爭議,許多人都開始關注這部經典動畫。

這引起了許多大人物的關注,其中包括加勒比海盜明星凱拉奈特莉禁止在家裡觀看這部電影,因為擔心這會向家裡傳達有問題的訊息。

對於這些擔憂,馬歇爾表示“[他]也有同樣的感覺,”並投入了真人翻拍工作“一個[更多]現代故事:”

「我們也有同樣的感覺。使它成為一個非常現代的故事的原因是,[愛麗兒]並沒有為了一個男人放棄她的聲音,這不是這裡發生的事情。

迪士尼

相反,這一次,愛麗兒將放棄自己的聲音,因為她認為海洋居民出於不公平的原因將自己與地面世界隔離。

馬歇爾補充說,這“不要害怕‘其他’”主題更反映了現代世界:

「這個想法非常現代,不要害怕『其他』。當我們做這個的時候,圍牆被豎起來,分裂被創建,人們變得更加孤立。這是一個透過恐懼來達到目的的角色。他們正在建造一座橋而不是一堵牆。它是世界上正在發生的事情以及世界上過去和正在發生的分裂的解藥。這提醒我們,我們都是一體的。

迪士尼

他感嘆這種新的敘事環境將故事中心的浪漫(愛麗兒和艾瑞克王子之間)變成了羅密歐與茱麗葉的故事,兩人在其中“害怕克服一切困難彼此在一起,他們搭建了那座橋樑”兩個存在分歧的社區之間:

「這個年輕、天真、任性的女孩找到了志趣相投的人,因為艾瑞克有不同的軌跡。他不害怕『對方』。他們從不同的世界找到了彼此,不懼怕與對方在一起。」 ,他們建立了這座橋樑,她不僅僅愛上了這個可愛的傢伙。

馬歇爾透露,他認為執導翻拍版是一種命運。他回顧了 1989 年的原版是如何“音樂劇電影回歸”和他“感受到了深厚的聯繫”在他的音樂劇導演處女作中,騎在這部電影的肩膀上的電影,芝加哥

「1989年,當[動畫電影]上映時,這確實是音樂劇電影的回歸。當我做[導演處女作]《芝加哥》時,我感受到了與《美人魚》的深厚聯繫,因為他們為電影音樂劇打開了大門,然後我們用真人音樂劇將大門推得更遠。觀眾已經準備好接受演員真正從場景轉移到歌曲中。所以當他們來請我做這件事時,感覺就像命運一樣。

更現代的小美人魚

雖然有些人會改變一些像小美人魚作為一種褻瀆,這些敘事的改變實際上積極地解決了迪士尼動畫原創的問題。

這些迪士尼真人翻拍作品的好處之一是能夠對幾十年前的原作中可能沒有那麼老化的任何內容進行現代化和修復。

這些變化似乎並沒有徹底改變故事的敘事核心小美人魚,故事仍然存在,只是略有改變,以更好地適應更現代的社會和社會規範。

如果羅伯馬歇爾和迪士尼團隊的舉動有問題,他們現在就會被提出來;然而,這部大片的評價大多是正面的,這些修復並不是批評者的癥結所在。

這是糾正一開始可能不正確的事情的難得機會之一,所以為什麼不這樣做呢?

小美人魚翻拍版將於 5 月 26 日星期五上映。

Related Posts